Поиск в словарях
Искать во всех

Краткий испанско-русский словарь - saber

 

Перевод с испанского языка saber на русский

saber
I m

1) знание

2) умение, мастерство

II1. непр. vt

1) знать, иметь понятие (представление) (о чём-либо)

saber la lección — знать урок

ya lo sabía yo — так я и знал

¡haberlo sabido! — если бы я знал!

2) знать, обладать знаниями (познаниями) (в какой-либо области)

3) уметь, мочь

2. непр. vi

1) (чаще с отриц.; de) быть осведомлённым (о чём-либо)

2) быть догадливым, проницательным

3) (a) иметь вкус (запах) (чего-либо), отдавать (чем-либо)

saber a pez — пахнуть рыбой

4) быть схожим, походить

5) быть эффективным (действенным)

6) (употр. с гл. andar, ir, venir) знать дорогу (направление)

no sabe todavía andar por Madrid — он ещё не ориентируется в Мадриде

sabérselo todo

••

¡a saber!, ¡vete a saber!, ¡vaya Ud. a saber! — кто его знает!, попробуй узнай!

¡quién sabe! — как знать!

¡y qué yo! — и многое другое

a saber — именно, то есть

el que las sabe, las tañe посл. — дело мастера боится

hacer saber — сообщить; уведомить

no saber dónde meterse — робеть; не знать, куда глаза деть

no saber lo que se pesca разг. — быть не в курсе дела; находиться в неведении

no saber lo que tiene — недооценивать (что-либо)

no saber por dónde (se) anda — не разбираться в чём-либо

no sé que — что-то, нечто непонятное

Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  vi; нн.1) Ам. иметь обыкновение, иметь привычку2) быть привычным, часто случаться3) М. радовать, нравиться, быть по вкусу4) быть к лицу, хорошо сидеть (об одежде)••a saber М. — кто знает, никто не знает, неизвестноa saber Dios — Бог знает, Бог весть, неизвестноsaber uno a qué atenerse Ам. — разбираться, смыслить в чём-л.; понимать что к чему; действовать обдуманноsaber lo que es amar a Dios en tierra ajena {en tierra de indios} Ам. saber lo que es cenar Арг. saber lo que es chancaca Куба — быть знакомым с нуждой {с бедой}; знать, почём фунт лихаsaber uno los secretos de otro Ам. — знать чьи-л. тайные мыслиsaber tanto como la chancha de freno К.-Р. — быть несведущим, не разбираться, ничего не смыслить в чём-л.sepa dios, sepa judas, sepa el diablo, sepa el cristo Ам.; sepa Juárez Гонд. — кто его знает, одному Богу известноsaber una cosa a chicharrón de sebo Ам. — быть не по вкусу, вызывать досадуsaber uno dónde anidan las huilotas; saber cuantos pelos tiene un gato М. saber dónde pone la garza; saber dónde duermen las tórtolas {las cucarachas} Кол.; saber más que Lepe П.-Р. — быть проницательным, знать что к чему; быть себе на уме, быть очень хитрымno saber uno hacer empanadas, pero saber dónde las venden {dónde las hacen buenas} Кол.; no saber hacer melones, pero saber calarlos М. — скользить по поверхности, быть дилетантом (в каком-л. деле) ...
Испанско-русский словарь. Латинская Америка
2.
  I1. vt1) algo; que... знать что; что...; иметь понятие, представление о чёмno sé nada de él — я ничего о нём не знаю; мне ничего о нём не известноno sé dónde está — я не знаю, где онhacer saber algo a uno — сообщить кому о чём; уведомить кого о чёмa saber; cualquiera sabe; falta saber; quién sabe; vete a saber — кто его знает; поди знай(al menos) que yo sepa — насколько я знаю; насколько мне известно(bien) se sabe que... — (хорошо) известно, что...bien, | ya | lo sabía yo — так я и знал(es) a saber — а именно; то есть¡haberlo sabido! — если бы я знал!no sé qué + s — какой-то + сущpara que sepas — если хочешь знать¡qué sé yo!; ¡yo qué sé! — откуда я знаю!; понятия не имею!quién sabe — как знать!; Бог (его) знает!sepa usted que... — знайте, что...¡si (lo) sabré yo! — уж я-то знаю!; мне ли не знать!¡si sabrá él lo que tiene que hacer! — уж он-то знает, что надо делать!sin saber cómo — сам не зная какun no sé qué — что-то, нечто (непонятное)¿y tú qué sabes? — а ты-то откуда знаешь?; что ты в этом понимаешь?2) разг знать (наизусть)3) tb vi (de) algo, nc знать толк, разбираться в чёмsabe mucha física — он хорошо разбирается в физике4) gen Perf, inf узнать что; о чёмal saber la desgracia... — узнав о несчастье...5) + inf уметь, мочь, быть в состоянии + инфsupo convencerme — он сумел убедить меня2. vi1) de uno; algo иметь известия от кого; иметь сведения о ком; чём2) de algo...
Современный испанско-русский словарь

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины

1
2260
2
1835
3
1679
4
1118
5
907
6
849
7
803
8
758
9
747
10
739
11
735
12
616
13
609
14
608
15
587
16
551
17
515
18
510
19
502
20
494